Prihlásenie
Hlava päta, diletantizmus IV
Pred pár dňami som sa dozvedel, že Správna rada Slovenskej federácie volejbalu (SVF) po čase obsadila post športového riaditeľa Marekom Prokešom. Po mojom odchode z federácie, bol tento post takmer tri roky neobsadený. Úsek dočasne zabezpečoval Tomáš Singer, ktorý bol športovým riaditeľom predo mnou.
Nový športový riaditeľ sa uviedol katastrofálne.
Vedenie SVF, v spolupráci s Asociáciou trénerov Slovenska, zorganizovalo licenčný seminár pre extraligových trénerov a povinný seminár pre trénerov mládežníckych centier.
Na tému obrana v poli a blok zabezpečila súčasného trénera reprezentácie mužov Emanuela Zaniniho. Trénera, ktorému sa podarilo s družstvom opäť postúpiť na ME 2009 a vyhrať tohoročný seriál Európskej ligy.
Hneď v úvode musím konštatovať, že Zanini sa úlohy zhostil, je charizmatcký a volejbalu rozumie. Prednáška mala hlavu a pätu. Vadilo mi však a možno som nebol jediný, že nás v úvode počastoval ako malé deti, (prostredníctvom trénerky Kosekovej, ktorá mala seminár v kompetencii za asociáciu trénerov), aby sme počas prednášky nejedli a nepili. Buď sa domnieval, že je seminár v cigánskom gete v Letanovciach, alebo deň predtým prednášal niekde na Sicílii. Toto bol však kozmetický defektík.
Horšie bolo, že seminár bol zorganizovaný v miestnosti, ktorá je na podobnú akciu jnevhodná. Bolo tam cca tridsať trénerov a z toho dve tretiny určite dobre nevideli na projekciu, ktorá bola v rohu miestnosti, na bočnej stene. V dnešnej dobe dataprojektorov a projekčných plátien to bola hrubá a zbytočná chyba. Podstatne to znížilo kvalitu prednášky. Rušilo to aj samotného trénera, ktorý v úvode aj ospravedlnil daný stav. Nevedel, že to mohlo byť lepšie.
Čo žiaľ neobstojí je level prednášky. Cestoval som na ňu dvesto kilometrov zo sústredenia VKP na Morave. Tešil som sa na seminár, hoci som licenčné podmienky mal splnené. Bol som zvedavý, o čo obohatím svoje vedomosti z témy, ktorá všetkých trénerov vždy zaujíma. Musím konštatovať, že som sa neodzvedel nič. Možno jednu drobnú variáciu, ktorú učím a hráme inak. Detail. Myslím si, že som nebol sám. Domnievam sa, že aj ostatní boli sklamaní.
Vedenie SVF, alebo vedenie asociácie trénerov neodhadlo - tu hľadajme ten dilentantizmus - úroveň poslucháčov. Prednáška, opäť podotýkam, že zo strany lektora dobrá, úplne minula cieľ. Jej úroveň - LEVEL - nie kvalita, bola hodná pre trénerov druhého stupňa vzdelávania. 90 % prítomných trénerov má najvyššie trénerské vzdelanie. Denné vysokoškolské, diaľkové vysokoškolské, alebo minimálne už zvládnutý druhý stupeň.
Všetci tréneri niekoľkokrát absolvovali tento rozsah v postupných fázach svojho vzdelávania. Nepodstatná vec je, či to ovládajú, či to v praxi realizujú, či to vôbec niekedy videli.
Podľa mňa ani samotný tréner Zanini presne netušil, komu v princípe prednáša. Inak by musel zaradiť na vyšší stupeň. Určite ju má v notebooku. Chcelo to viac praxe, viac jeho názorov, skúseností, poznatkov. Jeho, pretože za ním som cestoval.
Vrcholom však bol preklad, ktorý realizoval nový športový riaditeľ SVF Marek Prokeš. Tréner Zanini hovoril v anglickom jazyku, drobné detaily vyriešil v taliančine spolu s trénerkou Kosekovou.
Marek určite vie jazyk výborne, ale pôsobil tak, ako ho z pôsobenia na SVF poznám. Nepripravený, nekoncentrovaný, spočiatku sebavedomý a na konci ako zbitý, ufúľaný psík.
Tréner Zanini už v začiatku po pár akciách slušne a veľmi žoviálne upozornil kolegu, že nie je dobré, keď preklad trvá dlhšie, ako samotný vstup. Osadenstvo sa zasmialo. Ja som už zúril. Marek si svojvoľne do prekladu vkladal svoje vetičky, slovíčka, dokonca aj poopravoval význam.. Neskôr síce svoje vstupy mierne skracoval, ale preklad bol zlý.
Viem, že prekladať nie je jednoduché, relatívne ťažké, je jasné, že takýto preklad na seminári robil možno prvýkrát, ale to je práve pre neho typické. Mohol a mal si tému so Zaninim prejsť, mal ho požiadať o radu, ako si to predstavuje. Som presvedčený, že to musí byť fukot. Akčný musí byť lektor a nie ten druhý.
V úvode to spôsobilo aj jednu nepríjmenosť, pretože pri preklade štatistík o dotyku siete pri bloku, Prokeš diametrálne zmenil význam - LEN PRETO, LEBO NEDÁVAL POZOR - a odniesol si to jeden z kolegov, ktorému sa štatistika prekladaná nepozdávala, ktorého Zanini vlastne nespravodlivo sprdol.
Na tému obrana v poli a blok zabezpečila súčasného trénera reprezentácie mužov Emanuela Zaniniho. Trénera, ktorému sa podarilo s družstvom opäť postúpiť na ME 2009 a vyhrať tohoročný seriál Európskej ligy.
Hneď v úvode musím konštatovať, že Zanini sa úlohy zhostil, je charizmatcký a volejbalu rozumie. Prednáška mala hlavu a pätu. Vadilo mi však a možno som nebol jediný, že nás v úvode počastoval ako malé deti, (prostredníctvom trénerky Kosekovej, ktorá mala seminár v kompetencii za asociáciu trénerov), aby sme počas prednášky nejedli a nepili. Buď sa domnieval, že je seminár v cigánskom gete v Letanovciach, alebo deň predtým prednášal niekde na Sicílii. Toto bol však kozmetický defektík.
Horšie bolo, že seminár bol zorganizovaný v miestnosti, ktorá je na podobnú akciu jnevhodná. Bolo tam cca tridsať trénerov a z toho dve tretiny určite dobre nevideli na projekciu, ktorá bola v rohu miestnosti, na bočnej stene. V dnešnej dobe dataprojektorov a projekčných plátien to bola hrubá a zbytočná chyba. Podstatne to znížilo kvalitu prednášky. Rušilo to aj samotného trénera, ktorý v úvode aj ospravedlnil daný stav. Nevedel, že to mohlo byť lepšie.
Čo žiaľ neobstojí je level prednášky. Cestoval som na ňu dvesto kilometrov zo sústredenia VKP na Morave. Tešil som sa na seminár, hoci som licenčné podmienky mal splnené. Bol som zvedavý, o čo obohatím svoje vedomosti z témy, ktorá všetkých trénerov vždy zaujíma. Musím konštatovať, že som sa neodzvedel nič. Možno jednu drobnú variáciu, ktorú učím a hráme inak. Detail. Myslím si, že som nebol sám. Domnievam sa, že aj ostatní boli sklamaní.
Vedenie SVF, alebo vedenie asociácie trénerov neodhadlo - tu hľadajme ten dilentantizmus - úroveň poslucháčov. Prednáška, opäť podotýkam, že zo strany lektora dobrá, úplne minula cieľ. Jej úroveň - LEVEL - nie kvalita, bola hodná pre trénerov druhého stupňa vzdelávania. 90 % prítomných trénerov má najvyššie trénerské vzdelanie. Denné vysokoškolské, diaľkové vysokoškolské, alebo minimálne už zvládnutý druhý stupeň.
Všetci tréneri niekoľkokrát absolvovali tento rozsah v postupných fázach svojho vzdelávania. Nepodstatná vec je, či to ovládajú, či to v praxi realizujú, či to vôbec niekedy videli.
Podľa mňa ani samotný tréner Zanini presne netušil, komu v princípe prednáša. Inak by musel zaradiť na vyšší stupeň. Určite ju má v notebooku. Chcelo to viac praxe, viac jeho názorov, skúseností, poznatkov. Jeho, pretože za ním som cestoval.
Vrcholom však bol preklad, ktorý realizoval nový športový riaditeľ SVF Marek Prokeš. Tréner Zanini hovoril v anglickom jazyku, drobné detaily vyriešil v taliančine spolu s trénerkou Kosekovou.
Marek určite vie jazyk výborne, ale pôsobil tak, ako ho z pôsobenia na SVF poznám. Nepripravený, nekoncentrovaný, spočiatku sebavedomý a na konci ako zbitý, ufúľaný psík.
Tréner Zanini už v začiatku po pár akciách slušne a veľmi žoviálne upozornil kolegu, že nie je dobré, keď preklad trvá dlhšie, ako samotný vstup. Osadenstvo sa zasmialo. Ja som už zúril. Marek si svojvoľne do prekladu vkladal svoje vetičky, slovíčka, dokonca aj poopravoval význam.. Neskôr síce svoje vstupy mierne skracoval, ale preklad bol zlý.
Viem, že prekladať nie je jednoduché, relatívne ťažké, je jasné, že takýto preklad na seminári robil možno prvýkrát, ale to je práve pre neho typické. Mohol a mal si tému so Zaninim prejsť, mal ho požiadať o radu, ako si to predstavuje. Som presvedčený, že to musí byť fukot. Akčný musí byť lektor a nie ten druhý.
V úvode to spôsobilo aj jednu nepríjmenosť, pretože pri preklade štatistík o dotyku siete pri bloku, Prokeš diametrálne zmenil význam - LEN PRETO, LEBO NEDÁVAL POZOR - a odniesol si to jeden z kolegov, ktorému sa štatistika prekladaná nepozdávala, ktorého Zanini vlastne nespravodlivo sprdol.
Dotyčný tréner však oprávnene reagoval na preklad. Zanini však hovoril o koze a Prokeš o voze. V jednej pasáži ako príklad odbehol tréner Zanini od bloku k podaniu, keď povedal, že hráč, ktorý dá tri esá, ale desať podaní pokazí, nie je dobrý. Prokeš však túto pasáž prekladal ako o chybách a bodoch pri bloku. Nedával pozor. To som už nezúril, to som rezignoval.
Potom došlo k pre neho určite trápnej situácii. Zanini bol po celý čas z prekladu mierne nervózny. Hoci slovensky ešte nerozumie, cítil, že s ním Prokeš neladí.
V rámci diskusie bolo dôležité preložiť na dotaz trénera odborne absolútne presne a keďže videl, že Marek habká, opýtal sa ho či je coach. Zdôraznil sorry, ale teraz to musí preložiť tréner. Prevzala to na okamih trénerka Eva Bródyová. Seminár sa blížil ku koncu, ale okamžite dostal spád. Hneď to malo šmrnc. Eva s tým má svoje skúsenosti zo seminárov FIVB a bolo to cítiť. Nechápem, prečo to nemohla robiť celé. Zvlášť, keď je teraz v službách federácie (trénerka v Nitre).
Malo to ešte jeden rušivý moment. Väčšinu detailov z odborného hľadiska do prekladu našepkával Prokešovi jeho kolega Ivan Hiadlovský. Chcel tomu asi dobre, lbohužiaľ len tak zvýrazňoval Prokešovu odbornú nekompetentnosť prekladať takúto akciu. Aj hercom sa šepká, ale myslím si, že len tým slabým.
Podmienkou získať ročnú trénerskú licenciu je absolvovanie semináru, platíme za ňu. Cestoval som na to tri hodiny, tri späť. Dal som príkaz všetkým trénerom vo VKP že musia zrušiť tréning a ísť na seminár. Ja som prišiel zbytočne o benzín, deti o tréning.
Priatelia mi občas vyčítajú, že kritika môže byť slušná, že sa dajú používať umné slová. Ja však milujem slovenčinu a tá ma aj rôzne expresívne výrazy, takže to nebudem meniť. Seminár stál za hovno. Nie Zanini. Ten bol dobrý. Úbohá bola organizácia, level a Prokeš.
Keď som sa vrátil pred dvomi rokmi z majstrovstiev sveta 2006 v Japonsku, napísal som článok , v ktorom sa domnievam, že ak porovnám Slovákov s Čechmi, s ktorými som bol na akcii ako Haníkov asistent, nie je beznádejné, aby sa muži Slovenska konečne dostali aj na MS.
Lenže veci sa musia kvalitatívne meniť. Všetko sa musí skvalitniť. Hráči, disciplína, kvalita práce na všetkých úrovniach. Aj vzdelávanie. Aj ľudia na pozíciách.
Prezident SVF Halanda si vzal na bedrá dosť veľké bremeno. Angažoval po ME 2007 zahraničného trénera. Neurobil by to hocikto. Nebude to lacné, hovorí sa o 50 000 Euro za sezónu. Vyhodené peniaze to určite nie sú. Družstvo zrejme pracovalo a hralo na jar dobre.
Prezident paradoxne potom obsadí post športového riaditeľa diletantom. Ak v sezóne, ktorá reprezentáciu čaká (ME, kvalifikácia na MS, EL) bude úseku šéfovať Marek Prokeš, nikam sa nedostaneme. Nič nevyhráme.
Som presvedčený, že táto pozícia nie je manažérska, nie je organizačná. nie je reprezentačná, resp. ani diplomatická. Je v prvom rade odborná. Má tam sedieť fachman na vrcholový volejbal. Človek, ktorý tomu dá rukopis. Od Zaniniho smerom dolu, odborne smerom k mládeži, odborne smerom ku klubom. Odborne musí postrážiť aj kvalitu vzdelávania. Bez šepkára.
Vo VKP máme akreditované vzdelávacie zariadenie pre školenie trénerov prvého a druhého stupňa. Ak by na našom seminári takto prekladal môj lektor zahraničného hosťa, nedostane ani korunu a prekladal, či prednášal by u nás posledný raz.
Reprezentantov (mužov aj ženy) čaká na jar chaos, nedôslednosť, nepripravenosť, nespoľahlivosť, nedochvíľnosť. Možno pekný dizajn. Typické vlastnosti nového športového riaditeľa. Študoval som šport s biológiou. Prírodné vedy ctia 5 % výnimiek. Tak teda Boh s nami.
Prezidenta SVF Halandu nechápem. Ale možno to má istú logiku. A tú nám možno ozrejmí nastávajúca jeseň. Vraj bude dusná.
Husár Ivan
Potom došlo k pre neho určite trápnej situácii. Zanini bol po celý čas z prekladu mierne nervózny. Hoci slovensky ešte nerozumie, cítil, že s ním Prokeš neladí.
V rámci diskusie bolo dôležité preložiť na dotaz trénera odborne absolútne presne a keďže videl, že Marek habká, opýtal sa ho či je coach. Zdôraznil sorry, ale teraz to musí preložiť tréner. Prevzala to na okamih trénerka Eva Bródyová. Seminár sa blížil ku koncu, ale okamžite dostal spád. Hneď to malo šmrnc. Eva s tým má svoje skúsenosti zo seminárov FIVB a bolo to cítiť. Nechápem, prečo to nemohla robiť celé. Zvlášť, keď je teraz v službách federácie (trénerka v Nitre).
Malo to ešte jeden rušivý moment. Väčšinu detailov z odborného hľadiska do prekladu našepkával Prokešovi jeho kolega Ivan Hiadlovský. Chcel tomu asi dobre, lbohužiaľ len tak zvýrazňoval Prokešovu odbornú nekompetentnosť prekladať takúto akciu. Aj hercom sa šepká, ale myslím si, že len tým slabým.
Podmienkou získať ročnú trénerskú licenciu je absolvovanie semináru, platíme za ňu. Cestoval som na to tri hodiny, tri späť. Dal som príkaz všetkým trénerom vo VKP že musia zrušiť tréning a ísť na seminár. Ja som prišiel zbytočne o benzín, deti o tréning.
Priatelia mi občas vyčítajú, že kritika môže byť slušná, že sa dajú používať umné slová. Ja však milujem slovenčinu a tá ma aj rôzne expresívne výrazy, takže to nebudem meniť. Seminár stál za hovno. Nie Zanini. Ten bol dobrý. Úbohá bola organizácia, level a Prokeš.
Keď som sa vrátil pred dvomi rokmi z majstrovstiev sveta 2006 v Japonsku, napísal som článok , v ktorom sa domnievam, že ak porovnám Slovákov s Čechmi, s ktorými som bol na akcii ako Haníkov asistent, nie je beznádejné, aby sa muži Slovenska konečne dostali aj na MS.
Lenže veci sa musia kvalitatívne meniť. Všetko sa musí skvalitniť. Hráči, disciplína, kvalita práce na všetkých úrovniach. Aj vzdelávanie. Aj ľudia na pozíciách.
Prezident SVF Halanda si vzal na bedrá dosť veľké bremeno. Angažoval po ME 2007 zahraničného trénera. Neurobil by to hocikto. Nebude to lacné, hovorí sa o 50 000 Euro za sezónu. Vyhodené peniaze to určite nie sú. Družstvo zrejme pracovalo a hralo na jar dobre.
Prezident paradoxne potom obsadí post športového riaditeľa diletantom. Ak v sezóne, ktorá reprezentáciu čaká (ME, kvalifikácia na MS, EL) bude úseku šéfovať Marek Prokeš, nikam sa nedostaneme. Nič nevyhráme.
Som presvedčený, že táto pozícia nie je manažérska, nie je organizačná. nie je reprezentačná, resp. ani diplomatická. Je v prvom rade odborná. Má tam sedieť fachman na vrcholový volejbal. Človek, ktorý tomu dá rukopis. Od Zaniniho smerom dolu, odborne smerom k mládeži, odborne smerom ku klubom. Odborne musí postrážiť aj kvalitu vzdelávania. Bez šepkára.
Vo VKP máme akreditované vzdelávacie zariadenie pre školenie trénerov prvého a druhého stupňa. Ak by na našom seminári takto prekladal môj lektor zahraničného hosťa, nedostane ani korunu a prekladal, či prednášal by u nás posledný raz.
Reprezentantov (mužov aj ženy) čaká na jar chaos, nedôslednosť, nepripravenosť, nespoľahlivosť, nedochvíľnosť. Možno pekný dizajn. Typické vlastnosti nového športového riaditeľa. Študoval som šport s biológiou. Prírodné vedy ctia 5 % výnimiek. Tak teda Boh s nami.
Prezidenta SVF Halandu nechápem. Ale možno to má istú logiku. A tú nám možno ozrejmí nastávajúca jeseň. Vraj bude dusná.
Husár Ivan